viernes, 7 de marzo de 2014

"A MI ABUELITA EN EL SILENCIO DEL ADIOS"

Fue en el mes de Marzo
de un crudo frío de invierno,
cuando tú sin programar el viaje
te fuiste volando al cielo.

Todos estábamos muy tranquilos
creyendo que tú no lo harías.
¿Quién te pudo a ti llamar
que tan voluntaria acudías?

Seguro que viste el cielo abierto
y algún ángel allí te elevó
porque de no haber sido así
a todos nos hubieras dicho adiós.

Ahora ya serás un ángel más
con espíritu y gran corazón
que latirá por todos nosotros
desde lo alto lanzando destellos de amor

Disfruta de esa gran inmensidad
que tú bien lo tienes merecido
a lo largo de tantos años
sufriendo tanto como has sufrido.

Vida corta y vida larga;
viviste con gran intensidad,
¿Cómo en tu cuerpecito pequeño
tuviera cabida tanta humanidad?

De estatura bajita y muy pequeñita
y de una gran generosidad;
eras corazón de talla grande
derrochabas mucha ternura y gran bondad.

Desde el cielo tú nos vigilarás
como el azor vigila los pájaros;
no para cogernos del cuello;
sólo para extendernos tus manos.

Y si contigo yo no puedo hablar
y cartas tampoco te puedo enviar
dime, ¿Qué tengo que hacer
para poderme contigo comunicar?

A menudo entras en mis conversaciones;
siempre te tengo como un gran ejemplo;
dime de qué forma me escuchas
para que a mí me sigas oyendo.

Porque aunque a mi lado no estas

siempre te sigo queriendo
y te seguiré transmitiendo siempre
lo que por ti yo sigo sintiendo.

Frey Al Dubai




miércoles, 5 de marzo de 2014

" CON MIS MANOS LEVANTADAS"



Espero en este lugar ,
con mis manos levantadas
el espiritu de Dios,
Señor, pèrdoname a este grito que
derrama triste llanto,
al sentir mi alma envilesido
al tanto pecado de dolor y engaño.
Gracias mi Jesùs, por la compasiòn
que nos teneis al crudo infinito amor
que nos das, en este tiempo labrador.
a la puesta del sol recordados todo
tu memoria  confiar solo ti,
hoy puedo descansar en tu gloriosa paz.
 

FREY AL DUBAI

























                              

martes, 4 de marzo de 2014

"En el Muelle"

En el muelle fuè mi dulce frenesì
Despertar no quiero a este amor olvidado
Cuàl naviero del olvido, sembrando sobre mi delirio
Esperanza, cauto y enamorado.

Déspierta! olas funestas y frías
Al remiendo y al fetiche sin mixtura èste amor loco,
loco amor enamorado.
Que sin darme cuenta ya he percibido la demencia
por este naviero enamorado.

Triste sobre los dardos de sal que golpean sobre la mústia
mi tiempo espera, sal de amor, sal de amor enamorado.

FREY AL DUBAI







"hastío vacuo de mi existencia"

Ni existió el viento, ni movió la calma
ni pateó las sendas aradas de tu ausencia.
Sí surcó el polvo... el tedioso ánimo silente
anegando el hastío vacuo de mi existencia
en la larga tarde en que aburrí tu espera.

Vana presencia que reclamó mi deseo
zafio desconsuelo cercano al alejamiento
resistí la vieja música que acogí en tu seno
y paseé por la duna de todo mi recuerdo
en pasión propia de mi injusto anhelo.

Dónde aguardaré el recelo opaco de ti
cuándo mojé mi sudor de efímero frenesí
al calar tus sábanas el cohabitar del placer
sin hundirme en una existencia sin sentir
en tu enigmático sueño sin desear salir.

Eterno remitente de inservible alianza
permanecí impaciente en la orilla inmóvil
y quedé frío de amar... tu armónica codicia
regresando del presente de noche vencida
en el sueño que impone... y no esquiva.

Amanece y graznan gaviotas su reclamo
como beso que continúa en albas de llanto.
Quién arrugó mis mejillas de triste solitario
se dejó un dilema... de sabor dulce y agrio
de un beso dulce y de un sentir amargo.

FREY AL DUBAI





"Une Bible"

Les cieux racontent la gloire
Et la majesté de Dieu,
La fabrication de la mémoire
Bien que sa voix n'est pas entendue.

Le soleil tant de joie
Donne à toute l'humanité,
Ne pas nous montrer chaque jour
Sa miséricorde et de bonté?

La loi de Dieu est parfaite,
De retour de l'âme à Lui,
Et les changements dans pur et droit
Bien qu'il a été infidèle.

Ses commandements sont justes,
Réjouissent le coeur;
Et quiconque obéira
Vous trouverez une grande récompense.

Plus souhaitable que l'or,
Seigneur, tes paroles sont,
Eh bien, il est un autre trésor
Pour donner cette satisfaction.

Vos mots sont doux
Miel sur la bouche,
Je tiens donc à les aimer
Et vous ensalzarlas sans cesse.

Frey Al Dubaï



"Hoy es el Día"

¡Qué tristeza siento al ver
que está a tu lado y no adviertes!
Me duele ver cuánto te ama
y que tú lo menosprecies.

¡Cuánto anhela dirigirte,
guiar tus pasos, tenerte!
Mas tú sigues tan altivo,
orgulloso, indiferente.

¡Si supieras lo que es
para tu vida su paz!
¡Si solo reconocieras
que hoy es tu oportunidad!

Oigo su voz dulce y tierna;
tocando a la puerta está
Solo espera le permitas
a tu corazón entrar.

Ríndele tu vida hoy;
no resistas más, no esperes
Hoy es día de salvación;
hoy debes de obedecerle

FREY AL DUBAI





"TE ESCRIBO EN GOTA DE SUEÑO"

Viví el derroche e idealicé mi fulgor
presumí de ego febril en el páramo frío
profanando estribos de un erótico sueño
entre brumas y deseos o tabús inciertos
donde capté ecos de sombrío desdén.

Desaire de amor que sopló la desidia
como espigó la razón de pasión y fuego
tendió el cereal con su viento las llanuras
al atrapar la flor más lábil de mis estepas
y conseguir el edén de mojar tu lecho.

Por dónde comencé a soltar etiquetas
de bella y escueta silueta libre de lastres
si en tu piel tersa se arriesgó mi virilidad,
escupiré el néctar estéril de una maldad
al llenar de éxtasis tus ardientes dunas.

Y en esta orilla aguardaré tus estrofas
en los ritmos nocturnos de mi partitura
como crepúsculos trémulos de la soledad
susurraré el rubor nítido de tu desnudez
cuando falten los jadeos de tus caricias.

Abandoné mi fatuo y banal propósito
y convertí mi mano en filo de una caricia
con ella corté estigmas de continua locura
penetrar tu secreto al conceder mi sueño
y acariciar la verdad de tu doble labio.

FREY AL DUBAI




domingo, 2 de marzo de 2014




"Efecto y Mentira"


"Poesia Hispana"



"Decifrar el alma"

Quiero descrifrar el alma,
con silencio que premura
sobre el alba de la mañana,
en el calor acariciante
de fecundo sueño
en medio del universo.

Sentir el bálsamo,
de recuerdo infinitos,
que sacia la melancolía,
del vivir nuestras carnes,
que irradia tristeza.
al soneto de la canción profana.

Si supieras que la vida,
es el soplo cantarino,
de recuerdos y alegrías,
que ,el final mitiga,
sobre la arena
nace el aliento fresco,
calor, supremo reto
que nos da la vida.

FREY AL DUBAI


 

"Descubrí que la vida"

Descubrí que la vida,
no era vida,
que el amor,
no era amor,
que el engaño; la traición,
como el bálsamo sobre el tiempo.
de la gran cosecha al dolor.

Si buscaras sobre el tiempo,
momentos que saturan la inspiración,
dejarías sobre el tiempo,
lo que profesa tu corazón.

Angustias, que despiertan el silencio
de dar un cambio a tu dolor,
en los momentos duros de desvelo
al que apunta un boton.

Como quisiera entran en ese avismo,
para no decirle cobarde a la traición,
propagando mis dolores del olvido,
en la hoguera que se quema ese amor.

Ahora que ya tengo mis retoños,
grito al mundo con satiro y con dolor,
la verdad que apuesta hacia el olvido
que nace la ternura en el amor.

FREY AL DUBAI 


"Gracias"

Es aciago el camino
donde busca tu destino,
ya nos hemos sentados juntos
con la paz del Nazareno,
sobre la angustia que vive
el mundo como tu mundo,
de traciòn, engaño y melancolìa.

Como sangra nuestra herida,
en el confin de putrefacto mourtorio,
y como inflama nuestra vida,
con sabor a pecado
olvidado en el destino.

reflexiona en este tiempo,
que sangra ya la herida,
como vàscula distante,
del vivir que nos propaga,
de la gran cosecha a tu vida.

Responde porfavor,
en la opulencia y desatino,
en lo vulgo y de lo vano,
que sangra ya la herida,
de dolor en el olvido.

Cambia porfavor,
de este cancer maldito,
consumido en la traiciòn,
mi mundo como tu mundo,
de este cancer a la razòn.

FREY AL DUBAI


 

"El Regreso"

Dame un corazón
que deje profanar
la ausencia de mi vida,
que sembró el tremolar
horizonte de mis sueños.

El alba llega,
cual rayo de sol,
esperando el regreso
de mi amado,
que tiene la vida,
de acampanado aljibe,
al habla encendida,
de clara estirpe marina.

Porque nació el regreso,
que puede ser el hombre
de tus sueños,
en la lejanía de arboledas,
de sonrisas y alegrías,
de este pobre corazón enamorado.

FREY AL DUBAI



 

"Alondra"

Que hermoso es cantar con alegria,
al trinar del ave cantarino,
en la puna de esta tierra,
que levanta su tormenta,
al estirpe del viejo cantor.

Macará jiron sublime,
quiero cantarte mi vida,

al tremolar este horizonte bendito,
que reposa sobre la arena,
recuerdos que embarga mi mente.

Soy migrante desatino,
que le apuesta a la vida,
un pedasito de dulzura,
a esta tierra de acampanado aljibe.
de hermosos principados.
al soneto de la camción profana.

Dame Señor, un corazón
donde repose mi destino,
que labra mi mente envilesido,
sobre la fria losa que me consume ,
sepulcro del pecado.

FREY AL DUBAI




"Ci Xi"

Zu Shi
Quiero decifrar en el bálsamo furtivo,
que hay en este corazón,
silencio, misticidad de arboledas,
que apunta un boton sobre la brisa cantarina de sus olas,
plausible en este tiempo de laberinto,
cual sueño fugaz de la albura.

Como serpentea tu ira en pálpito desnudo,
escondido en tu sombra al letargo de tu agonía,
que la vida gime,
en este manantial de arena.

Acompáñame, sobre la mustia de acampanado aljibe,
que labra la cimiente,
al despertar el alba de la mañana,
al suzurro de la canción profana,
que el cariño acepta y se postra,
al filo amor consagrado,
víctima pura al efecto casto.

Amor mío, entiéndeme,
en el recodo de tus ríos que brados,
que el tiempo trae,
en su esfinge marina,
tabernáculos escondidos,
que tinturea la vida
sensual caricia del amante,
engrupido y enamorado,
en el deseo puro de tus olas.

FREY AL DUBAI 


"Dolor ajeno"

Desnúdame como un ermitaño,
que se postra de lauros casto,
que siente, el desespero al deseo
carnal de tu encanto.

Y como un lazarillo, gime
en la soledad, distante
de esta muchedumbre
del dolor ajeno.

Escóndeme sobre el lienzo
de la historia santa, que perece este mundo
de pinceladas notas,
del dolor ajeno.

Recóvame a la postre,
del perfume que
trae mi agonía
en sulfuro del dolor ajeno.

¡sécame!las heridas,
que me carcome
del basto impuro al naipe sus barajar,
del azar al nazareno
del dolor ajeno.

Mi mundo ,
como t u mundo,
que profesa lastimero encanto,
y se esfuma sobre la arena,
del perfume a su laberinto.



"Madre"

Deja que mi lira te cante,
En el garbo señorial de mis virtudes,
En este mes de aromas y de flores,
Y buscarte en el diccionario albo
La palabra Madre, acariciante de la armonía.
Y de sutil belleza.
Les deso a todas las madres del mundo,
Mucha alegría en el bálsamo,
su magistral valía.

FREY AL DUBAI



 

"Este mundo"

Este mundo que ya se extingue,
Al sonar las campanas del olvido,
Extenuadas de inocencia lacerante
En templos, religión prosiguel.

¡Silencio! Que despierta
El hambre pestilente,
De infernal mecano,
Sabor amargo
A madero de tormento.

Como carcome ya la herida
Que se postra en nuestras carnes,
En sábanas mortuorias
Que mitiga la vida, la vida…
Destrucción profana.

Adalid, en tú responso
De cruz caudillo,
Redímeme en lo funesto
Preludios de agonía,
En los días del fin.

 FREY AL DUBAI


"Expresar el silencio de tu vida"

Camino plácido, en las tremolas pupilas
de este dolor, que me carcome en agonía,
Señor, perdona mis pecados en bastos duelos
que desgarran mis fría soledades,
que profesa este cáncer,
que ya no aguanto mas.

Como encender el último aliento
que me inspira cual laberinto su pluma,
y dejar correr sobre las mustias, quejas
que son el olvido de tu mundo como mi mundo,
en lastimero dolor profano
que mitiga tu vida en silencia de arboledas.

El mundo esta vestido de apuros incesantes
de sus dichas y caprichos cual soplo cantarino,
como cosechan su dinero de frías lozas consumadas
por la ira, el rencor y el pecado,
Reyes que le apuestan a su trono,
traición de vida inocente al destino
la vida... un engaño más sobre tu vida,
que se pudre y carcome tu vida como a míag
que sin mirar ya he percibido la cruda realidad de mi destino.


FREY AL DUBAI



"Còmo quieres que te entienda"

Mujer vulga y necia
que caducò mi sueño,
en simples sentellas de agonìa
cuajadas en sàbanas mortuoria,
al quemar todo mi cuerpo.

como sudo pavoroso sanguinario,
a tu intenciòn de estigma,
no has podido complacer a mi desnudo
de este amor de intenciòn y olvido.

FREY AL DUBAI






"Sepulturero"

He sabido que la vida,
me consume en púlpito desnudo,
Al clamor de mi inocente niño
JUSÙS el NAZARENO.

Caminante por la aldea,
Al mensaje divino,
Que junto a la herida
Derramó su sangre
Al clavo falaz de la mentira.
herida,
Inocente al Judá infame,
Que vendió su vida
En libros de sables encorvados.

Ruina que no es distante
De muchos ya olvidados,
Y otros que esperan su muerte
En el Seol del olvido.

Detente panteonero
No tapes a mi hermano,
Esta vivo,
Como se imagina
Es mi trabajo diario,
De cerrar a la sepultura,
Cada hombre, cada mujer, cada niño
al sueño eterno del olvido.

Es que no entiendes sepulturero,
Esta vivo,
Lo siento es mi faena,
Es mi hambre mi desespero,
De profanar mi inocencia,
Llevar sobre este día
El mendrugo de pan,
Al grito postrero
Que todos vienen
Y se van…

Entiéndeme sepulturero,
Esta vivo,
Es mi mundo en pecado,
Pestilente y frio
Consumados todos,
a la Sepultura...

FREY AL DUBAI






"Dejame"